一、课文
kèwèn Text บทเรียน
(一)谢谢 xièxie (เซี่ยะเสี่ยะ) ขอบคุณ
A : 请进! qǐngjìn! (ฉิ่ง จิ้น) เชิญเข้ามา
B : 你的信。 nǐ de xìn! (หนี่ เตอ สิ้น) จดหมายของเธอ
A : 谢谢! xiè xie (เซี่ยะ เสี่ยะ) ขอบคุณ
B : 不谢。 bú xiè. (ปู๋เซี่ยะ) ไม่ต้องขอบคุณ (ไม่เป็นไร)
(二)明天见 míngtiān
jiàn (หมิงเทียน
เจี้ยน) พรุ่งนี้เจอกัน
A : 你去银行吗?
nǐ qù yínháng ma?
หนี่ ชวี่ อิ๋นหัง มา
คุณไปธนาคารไหม
B : 不去。去邮局。
bú qù.qù yóujú.
ปู๋ ชวี่ ชวี่ โหยว จวี๋
ไม่ไป ไปที่ทำการไปรษณีย์
A: 明天见!
míngtiān
jiàn!
หมิงเทียน เจี้ยน
พรุ่งนี้เจอกัน
B: 明天 见。
míngtiān
jiàn.
หมิงเทียน เจี้ยน
พรุ่งนี้เจอกัน
二、生词 Shéngcí
New Words คำศัพท์
1. 请 qǐng (ฉิ่ง) เชิญ / โปรด /กรุณา
ตัวอย่าง 请喝茶 请进
qǐng
hē chá qǐng
jìn
ฉิ่ง เฮอ ฉา ฉิ่ง จิ้น
เชิญดื่มชา เชิญเข้า
2. 进
jìn (จิ้น) เข้า / เข้ามา
ตัวอย่าง 进去 进来
jìn qù jìn lái
จิ้นชวี่ จิ้นหลาย
เข้าไป เชิญมา
3. 的 de (เตอะ) ของ
ตัวอย่าง 我的书 你的花
wǒ de shū nǐ de huā
หว่อ
เตอะ ซู หนี่
เตอะ ฮวา
หนังสือของฉัน ดอกไม้ของเธอ
4. 信 xìn (สิ้น) จดหมาย
ตัวอย่าง 写信 信封
xiě xìn xìn
fēng
เส่ สิ้น สิ้นเฟิง
เขียนจดหมาย ซองจดหมาย
5. 谢谢 xiè xie (เซี่ยะ เซี่ยะ) ขอบคุณ
6. 去 qù (ชวี่) ไป
ตัวอย่าง 去吗 不去
qù ma bú qù
ชวี่ มา ปู๋ ชวี่
ไปไหม ไม่ไป
7. 银行 yínháng (อิ๋นหัง) ธนาคาร
8. 邮局 yóujú (โหยว
จวี๋) ที่ทำการไปรษณีย์
9. 明天 míngtiān (หมิงเทียน) พรุ่งนี้
ตัวอย่าง 明天他去学校。
míngtiān tā qù xué xiào.
หมิงเทียน ทา ชวี่ เสวีย
เสี่ยว
พรุ่งนี้เขาไปโรงเรียน
明天爸爸去银行。
míngtiān bàba qù yínháng.
หมิงเทียน
ป้าป่ะ ชวี่ อิ๋นหัง
พรุ่งนี้พ่อไปธนาคาร
10.
见
jiàn (เจี้ยน) เห็น / พบ
ตัวอย่าง 明天见 再见
míngtiān
jiàn zàijiàn
หมิงเทียน เจี้ยน ไจ้ เจี้ยน
พรุ่งนี้พบกัน แล้วพบกันใหม่ /
ลาก่อน
11. 六 liù (ลิ่ว) หก
12. 七 qī (ชี) เจ็ด
13. 九 jiǔ (จิ่ว) เก้า
อธิบายเพิ่มเติม
的 เป็นคำช่วยโครงสร้างหรือคำขยายนั้นเอง กล่าวง่ายๆ การใช้ 的 ในบทนี้ คือ
เจอ 的 ที่ไหนให้แปลคำข้างหลัง 的 ก่อนค่อยแปลข้างหน้า เช่น
ตัวอย่าง 你的信。 nǐ de xìn (หนี่ เตอ สิ้น) จดหมายของเธอ
ในกรณีที่เป็นบุคคลใกล้ชิด เช่น พ่อ แม่ พี่น้อง
ญาติ หรือสถานที่ที่มีความใกล้ชิดจะละ 的 เอาไว้ในฐานที่เข้าใจ เช่น
三、练习 liànxí
Exercises แบบฝึกหัด
(一) 完成会话
Complete
the dialogues เติมบทสนทนาให้สมบูรณ์
A : nǐ hǎo!
B : _________!
A : nǐ de
xìn.
B : _________!
A : bú
xiè
A : nǐ qù
yínháng ma?
B : bú _________, qù _________.
A :
míngtiān jiàn.
B :
míngtiān jiàn.
A : __________________?
B : bú
qù, qù yóujú.
A : __________________.
B :
míngtiān jiàn.
เฉลย 第三课 谢谢 บทที่3 ขอบคุณ
(二) 文际会话 Communication บทสนทนา
1. 感谢 Expressing
gratitude ขอบคุณ
A :
nǐhǎo! qǐngjìn. Hello! Please come in. สวัสดีครับ/ค่ะ เชิญเข้ามา
B : nǐ de xìn.
Here’ s letter for you. จดหมายของเธอ
A : xièxie! Thank you! ขอบคุณนะ
B : búxiè. You’ re welcome ไม่ต้องขอบคุณหรอก
2.
询问 Making an inquiry สอบถาม
A
: nǐ qù yínháng ma? Are you going to
the bank? เธอไปธนาคารไหม
B : búqù. qù yóujú. No,
to the post office ไม่ไป ไปที่ทำการไปรษณีย์
3. 告别 Saying goodbye อำลำ
A : míngtiān jiàn. See you tomorrow พรุ่งนี้พบกัน
B : míngtiān jiàn. See you tomorrow พรุ่งนี้พบกัน
坐 井 观 天
zùo jǐng
guān tiān
จั้ว จิ่ง กวาน
เทียน
เป็นสำนวนจีน ที่ใช้เปรียบเทียบ คนที่มองโลกแคบ เปรียบเสมือน “กบในกะลา”